Tradução de marcas e conteúdos

edko-traducao de marcasNum mercado cada mais vez mais global, a aposta da internacionalização é um objetivo de senso comum.

A EdKon tem a consciência da importância da comunicação e tradução para a obtenção de bons resultados em sede negocial. Porém, quando lidamos com o mercado chinês, deparamo-nos com muitos fatores de dificuldade, sendo o primeiro e mais importante a barreira linguística.

Sabemos que a escrita chinesa muito difere do nosso alfabeto, sendo maioritariamente ideográfica, em que cada caracter terá um significado próprio. Assim, a preocupação de tradução de marca não deve ser tomada ao de leve, pois podemos cair no erro de uma ineficaz tradução simplesmente fonética, sem contexto cultural e até mesmo com elementos de mau presságio para a marca e o produto.

Na EdKon dispomos de vários tradutores qualificados com a devida sensibilidade cultural e com muita experiência para que a sua tradução seja a mais adequada.